clar. si eu prefer voice acting in engleza dar numai daca este de calitate, ceea ce in cazul JRPG nu e intotdeauna asa. problema nu e ce preferam noi pentru ca asta e clar pentru toata lumea, problema este realitatea care ne arata ca de multe ori voice actingul in japoneza se potriveste, iar cel in engleza nu. imi vine greu sa cred ca ai prefera sa aculti un dialog in engleza inregistrat cu niste actori de duzina, decit unul in japoneza unde ritmul cu care vorbeste respectivul si tonul lui se potrivesc perfect cu imaginea.